Quantcast
Channel: 纯情即堕;纯想即飞
Viewing all articles
Browse latest Browse all 7182

仓央嘉措情歌·曾缄译

$
0
0

                
    1
    心头影事幻重重,化作佳人绝代容。
    恰似东山山上月,轻轻走出最高峰。

    注:此言倩影之来心上,如明月之出东山。

    2
    转眼苑枯便不同,昔日芳草化飞蓬。
    饶君老去形骸在,弯似南方竹节弓。

    注:藏南、布丹等地产良弓,以竹为之。

    3
    意外娉婷忽见知,结成鸳侣慰相思。
    此身似历茫茫海,一颗骊珠乍得时。

    4
    邂逅谁家一女郎,玉肌兰气郁芳香。
    可怜璀粲松精石,不遇知音在路旁。

    注:松石藏人所佩,示可避邪,为宝石之一种。

    5
    名门娇女态翩翩,阅尽倾城觉汝贤。
    比似园林多少树,枝头一果骋鲊妍。

    注:以枝头果状伊人之美,颇为别致。

    6
    一自魂消那壁厢,至今寤寐不能忘。
    当时交臂还相失,此后思君空断肠。

    7
    我与伊人本一家,情缘虽尽莫咨嗟。
    清明过了春归去,几见狂蜂恋落花。

    8
    青女欲来天气凉,蒹葭和露晚苍苍。
    黄蜂散尽花飞尽,怨杀无情一夜霜。

    注:意谓拆散蜂与花者霜也。

    9
    飞来野鹜恋丛芦,能向芦中小住无。
    一事寒心留不得,层冰吹冻满平湖。

    10
    莫道无情渡口舟,舟中木马解回头。
    不知负义儿家婿,尚解回头一顾不。

    注:藏中渡船皆刻木为马,其头反顾。

    11
    游戏拉萨十字街,偶逢商女共徘徊。
    匆匆绾箇同心结,掷地旋看已自开。

    12
    长干小生最可怜,为立祥幡傍柳边。
    树底阿哥需护惜,莫教飞石到幡前。

    注:藏俗于屋前多竖经幡,用以祈福。此诗可谓君子之爱人也,因及于其屋之幡。

    13
    手写瑶笺被雨淋,模糊点画费探寻。
    纵然灭却书中字,难灭情人一片心。

    14
    小印园匀黛色深,私钳纸尾意沉吟。
    烦君刻画相思去,印入伊人一片心。

    注:藏人多用园印,其色作黛绿。

    15
    细腰蜂语蜀葵花,何日高堂供曼遮。
    但使侬骑花背稳,请君驮上法王家。

    注:曼遮,佛前供养法也。

    16
    含情私询意中人,莫要空门证法身。
    卿果出家吾亦逝,入山和汝断红尘。

    注:此上二诗,于本分之为二,言虽出家,亦不相离。前诗葵花,比意中人,细腰蜂所以自况也。其意一贯,故前后共为一首。

    17
    至诚皈命喇嘛前,大道明明为我宣。
    无奈此心狂未歇,归来仍到那人边。

    18
    入定修观法眼开,祈求三宝降灵台。
    观中诸圣何曾见,不请情人却自来。

    19
    静时修止动修观,历历情人挂眼前。
    肯把此心移学道,即生成佛有何难。

    注:以上二诗亦为一首,于分为二。藏中佛法最重观想,观中之佛菩萨,名曰本尊,此谓观中本尊不现,而情人反现也。昔见他本情歌二章,余约其意为蝶恋花词云:静坐焚香观法像,不见如来,镇日空凝想。只有情人来眼上,婷婷铸出姣模样。碧海无言波自荡,金雁飞来,忽露惊疑状。此事寻常君莫怅,微风皱作鳞鳞浪。前半阙所咏即此诗也。

    20
    醴泉甘露和流霞,不是寻常卖酒家。
    空女当炉亲赐饮,醉乡开出吉祥花。

    注:空行女是诸佛眷属,能福人。

    21
    为竖幡幢诵梵经,欲凭道力感娉婷。
    琼筵果奉佳人召,知是前朝佛法灵。

    22
    贝齿微张笑靥开,双眸闪电座中来。
    无端觑看情郎面,不觉红涡晕两腮。

    23
    情到浓时起致辞,可能长作玉交枝。
    除非死后当分散,不遣生前有别离。

    注:前二句是问词,后二句是答词。

    24
    曾虑多情损梵行,入山又恐别倾城。
    世间安得双全法,不负如来不负卿。

    25
    绝似花蜂困网罗,奈他工布少年何。
    圆成好梦才三日,又拟将身学佛陀。

    注:工布藏中地名,此女子诮所欢男子之辞。

    26
    别后行踪费我猜,可曾非议赴阳台。
    同行只有钗头凤,不解人前告密来。

    注:此疑所欢女子有外遇而致恨钗头凤之缄口无言也。原文为髻上松石,今以钗头凤代之。

    27
    微笑知君欲诱谁,两行玉齿露参差。
    此时心意真相属,可肯侬前举誓词。

    28
    飞来一对野鸳鸯,撮合劳他贳酒娘。
    但使有情成眷属,不辞辛苦作慈航。

    注:拉萨酒家撮合痴男怨女,即以酒肆作女闾。

    29
    密意难为父母陈,暗中私说与情人。
    情人更向情人说,直到仇家听得真。

    30
    赋婥仙人不易寻,前朝遇我忽成禽。
    无端又被卢桑夺,一入侯门似海深。

    注:腻婥拉荣,译言为夺人魂魄之神女。卢桑人名,当时有力权贵也。藏人谓此诗有故事,未详。

    31
    明知宝物得来难,在手何曾作宝看。
    直到一朝遗失后,每思奇痛彻心肝。

    32
    深怜密爱誓终身,忽抱琵琶向别人。
    自理愁肠磨病骨,为卿憔悴欲成尘。

    33
    盗过佳人便失踪,求神问卜冀重逢。
    思量昔日天真处,只有依稀一梦中。

    注:此盗亦复风雅,唯难乎其为失主耳。

    34
    少年浪迹爱章台,性命唯堪寄酒怀。
    传语当炉诸女伴,卿如不死定常来。

    注:一云:当炉女子未死日,杯中美酒无尽时,少年一身安所托,此间乐可常栖迟。此当炉女,当是仓央嘉措夜出便门私会之人。

    35
    美人不是母胎生,应是桃花树长成。
    已恨桃花容易落,落花比汝尚多情。

    注:此以桃花易谢,比彼姝之情薄。

    36
    生小从来识彼姝,问渠家世是狼无。
    成堆血肉留难住,奔走荒山何所图。

    注:此竟以狼况彼姝,恶其野性难驯。

    37
    山头野马性难驯,机陷犹堪制彼身。
    自叹神通空具足,不能调伏枕边人。

    注:此又以野马况之。

    38
    羽毛零乱不成衣,深悔苍鹰一怒非。
    我为忧思自憔悴,哪能无损旧腰围。

    注:鹰怒则损羽毛,人忧亦亏形容,此以比拟出之。

    39
    浮云内黑外边黄,此是天寒欲雨霜。
    班弟貌僧心是俗,明明未法到沧桑。

    注:班弟教名,此藏中外道,故仓央嘉措斥之。

    40
    外虽解冻内偏凝,骑马还防踏暗冰。
    往诉不堪逢彼怒,美人心上有层冰。

    注:谓彼美外柔内刚,惴惴然常恐不当其意。

    41
    弦望相看各有期,本来一体异盈亏。
    腹中顾兔消磨尽,始是清光饱满时。

    注:此与杜子美所却月中桂,清光应更多同意,藏中学者,谓此诗以月比君子,兔比小人,信然。原文甚晦,疑其上下句有颠倒,余以意通之,译如此。

    42
    前月推移后月来,暂时分离不须衰。
    吉祥白月行看近,又到佳期第二回。

    注:藏人依天竺俗,谓月满为吉祥白月。

    43
    须弥不动住中央,日月游行绕四方。
    各驾轻车投熟路,未须却脚叹迷阳。

    注:日月皆绕须弥,出佛经。

    44
    新月才看一线明,气吞碧落便横行。
    初三自诩清光满,十五何来皓魄盈?

    注:讥小人得意便志得意满。

    45
    十地庄严住法王,誓言诃护有金刚。
    神通大力知无敌,尽逐魔军去八荒。

    注:此赞佛之词。

    46
    杜宇新从漠地来,无边春色一时回。
    还如意外情人至,使我心花顷刻开。

    注:藏地高寒,杜宇啼而后春至,此又以杜宇况其情人。

    47
    不观生灭与无常,但逐轮回向死亡。
    绝顶聪明矜世智,叹他于此总茫茫。

    注:谓人不知佛法,不能观死无常,虽智实愚。

    48
    君看众犬吠狺狺,饲以雏豚亦易训。
    只有家中雌老虎,愈温存处愈生嗔。

    注:此又斥之为虎,且抑虎而扬犬,读之可发一笑。

    49
    抱惯娇躯识重轻,就中难测是深情。
    输他一种觇星术,星斗弥天认得清。

    注:天上之繁星易测,而彼美之心难测,然既抱惯娇躯识重轻矣,而必欲知其情之深浅,何哉?我欲知之,而彼偏不令我知之,而我弥欲知之,如是立言,是真能堪破痴儿女心事者。此诗可谓妙文,嘉措可谓快人。

    50
    郁郁南山树草繁,还从幽处会婵娟。
    知情只有闲鹦鹉,莫向三叉路口言。

    注:此野合之词。

    51
    拉萨游女漫如云,琼结佳人独秀群。
    我向此中求伴侣,最先属意便为君。

    注:琼结地名,佳丽自所出。杜少陵诗云:燕赵休矜出佳丽,后宫不拟选才人。此适与之相反。

    52
    龙钟黄犬老多髭,镇日司阍仗尔才。
    莫道夜深吾出去,莫言破晓我归来。

    注:此黄犬当是为仓央嘉措看守便门者。

    53
    为寻情侣去匆匆,破晓归来积雪中。
    就里机关谁识得,仓央嘉措布拉宫。

    注:以上两诗原本为一首,而于本分之。

    54
    夜走拉萨逐绮罗,有名荡子是汪波。
    而今秘密浑无用,一路琼瑶足迹多。

    注:此记更名宕桑汪波,游戏酒家,踏雪留痕,为执事僧识破事。

    55
    玉软香温被裹身,动人怜处是天真。
    疑他别有机权在,巧为钱刀做笑颦。

    56
    轻垂辫发结冠缨,临别叮咛缓缓行。
    不久与君须会合,暂时判袂莫伤情。

    注:仓央嘉措别传言夜出,有假发为世俗人装,故有垂发结缨之事。当是与所欢相诀之词,而藏人则谓是被拉藏汗逼走之预言。

    57
    跨鹤高飞意壮哉,云霄一羽雪皑皑。
    此行莫恨天涯远,咫尺理塘归去来。

    注:七世达赖转生理塘,藏人谓是仓央嘉措再世,即据此诗。

    58
    死后魂游地狱前,冥王业镜正高悬。
    一囚阶下成禽日,万鬼同声唱凯旋。

    59
    卦箭分明中鹄来,箭头颠倒落尘埃。
    情人一见还成鹄,心箭何如挽得回。

    注:卦箭卜巫之物,藏中喇嘛用以决疑者。此谓卦箭中鹄,有去无还,亦如此心驰逐情人,往而不返也。

    60
    孔雀多生印度东,姣鹦工布产偏丰。
    二禽相去当千里,同在拉萨一市中。

    61
    行事曾叫众口哗,本来白璧有微瑕。
    少年琐碎零星步,曾到拉萨卖酒家。

    62
    鸟对垂杨似有情,垂杨亦爱鸟轻盈。
    若叫树鸟长如此,伺隙苍鹰那得撄。

    注:虽两情缱绻,而事不机密,亦足致败,仓央嘉措于此似不无噬脐之悔。

    63
    结尽同心缔尽缘,此生虽短意缠绵。
    与卿再世相逢日,玉树临风一少年。

    64
    吩咐林中解语莺,辩才虽好且休鸣。
    画眉阿姐垂杨畔,我要听她唱一声。

    注:时必有以不入耳之言,强聒于仓央嘉措之前者。

    65
    纵使龙魔逐我来,张牙舞爪欲为灾。
    眼前苹果终须吃,大胆将它摘一枚。

    注:龙魔谓强暴,苹果谓佳人,此大有见义不为无勇之慨。

    66
    但曾相见便相知,相见何如不见时。
    安得与君相诀绝,免教生死作相思。

    注:强作解脱语,逾解脱、逾缠绵,以此作结,悠然不尽,或云当移在39首之后,则索然矣。

   
  遥远的西藏、横空出世的西藏,有如浩瀚的宇宙般辽阔、深沉、高远、神秘。藏传佛教的活佛转世制度举世仅有。大约在1580年,西藏就开始有了达赖和班禅这两个称号。藏族人民常说:天上有太阳和月亮,人间有达赖和班禅。可见达赖和班禅在藏族人民心目中的崇高地位。在历代达赖喇嘛中,有一位非常独特而神秘的人物——六世达赖喇嘛仓央嘉措。作为达赖喇嘛的仓央嘉措,虽然在政教方面他没有多少建树,但他却是一位才华横溢的诗人,而且是以情诗闻名于世。表现自我,以最激越的语言形式表现自己的个性,展示自己主观的内心世界,抒发自己内心澎湃的激情,是浪漫主义诗人的重要特征。这种特征体现在诗人身上不足为奇,而发生在一位政教合一的领袖人物身上,实在是令人称奇。仓央喜措拥有多少人可望不可及的至高无上的地位,但他却淡漠权力,不愿苦守戒律,向往世俗的活生生的人的生活。他把对爱情的体验和憧憬,化为笔下流淌出的大量情诗,渲泄出他内心激情涌动的波涛。借情诗表现他作为人的自我,直抒作为恋人的情感体验。作为至高无上的活佛,仓央嘉措敢于突破禁闭七情六欲的教规,用情歌大胆地倾诉孤寂与苦闷、热恋与渴望,对自由美好生活的向往,真是“生命诚可贵,爱情价更高”啊。学佛的人要注意到达赖诗中的情人其实正是代表了佛法的本体!我们学佛就是要找到这个!密宗讲究悲智双运,我们不能单纯的理解为男女双修。《楞严经》上讲‘生因识有,灭从色除’想要了生死必须从‘色’上入手。仓央嘉措只是以诗歌来表达修行的心得以及悟道的境界。当然,这其中的分别和见解就如人饮水,冷暖自知了。否则,达赖喇嘛的情诗岂不是堕入了情爱缠绵,甚至皮肤烂淫的色见之流!仓央嘉措情歌在格律和风格上具有鲜明的门巴情歌特点。雪山脚下,自由的门巴青年以情歌作为联结心扉的纽带。藏族地区流传的六言三顿四行体诗歌,可以说是仓央嘉措采用后才普及开来的。拥有达赖喇嘛的特殊地位和作为凡人的情感体验,使仓央嘉措的情诗虽然文字浅显,但内涵却十分丰富,而且透射出一股神秘的气氛。也许他的诗歌与藏密有关,是修练密宗的精神体验。有的诗歌表面看是情诗,实际却隐含着密宗的天机。例如那首优美的“请求白色大雁,借我凌空双翼,并不远走高飞,理塘一转就回。”这首诗歌,曾使担负寻访六世达赖喇嘛转世灵童的高僧顿悟:“六世达赖喇嘛的转世灵童生长在理塘。”他们据此寻访,果真在理塘找到了第七世达赖喇嘛葛桑嘉措。
  凡人要成为神不容易,神要过凡人的生活同样艰难。仓央嘉措对人间美好生活的追求,并没有像他的情诗那样美好,而是以悲剧告终。在西藏摄政王桑杰嘉措被拉藏汗杀害后,拉藏汗向康熙皇帝报告仓央嘉措“耽于酒色,不守清规,请予废立”。康熙皇帝废黜了仓央嘉措,让他“执献京师”。拉萨北京相距万里,关山阻隔,当仓央嘉措一行艰难跋涉从风雪高原走到黄沙直上白云间的青海湖畔时,这位年仅24岁,才华横溢,风华正茂,在藏民心中与日月同辉的神突然消失得无影无踪,留下一个给人以无限遐想的千古之谜。
   带着对爱情的热烈追求,带着对自由的无限向往,带着对森严的宗教戒律和黄教禁欲主义的背叛,仓央嘉措在被废除解送北京途经青海湖时神秘地遁去了。崇拜者说他去了天国,仇视者说他去了地狱。不管人们对他作为达赖喇嘛时的政绩如何评说,但他的情歌却在青藏高原流传千古,有口皆碑。人们不光会背,还谱曲广为传唱。因为爱情是永恒的主题,永远是人类的追求和向往。仓央嘉措留下的不朽诗集《仓央嘉措情歌集》,早在20世纪30年代就已有藏、汉、英三种文字对照本传世。南怀瑾曾说:“曾箴是北京大学的高材生,后来又到蒙藏委员会任职,工作期间他搜集、整理、翻译了仓央嘉措的藏语情歌。其翻译版本在现行汉译古本中公认成就最高!”如今,西藏门隅地区仍流传着许多与仓央嘉措有关的神奇故事……


 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

Viewing all articles
Browse latest Browse all 7182

Trending Articles